Hi!
On last week I visited the legendary and one of the most events in the fashion world – it is the Florentine exhibition Pitti Uomo a season autumn-winter of 2012-2013. I can't transfer to you my emotions words, because still I am in epicenter of the beauty and style, which I was lucky to see. I can't believe, that I visited the exhibition Pitti Uomo, it is the real feast for fans of a fashion.
Привет!
На прошлой недели я посетил легендарное и одно из важнейших событий в мире моды – флорентийскую выставку Pitti Uomo сезон осень-зима 2012-2013 год. Свои эмоции я не смогу Вам передать словами, потому что до сих пор я в эпицентре той красоты и стиля, которые мне посчастливилось увидеть. Я не могу поверить, что я посетил выставку Pitti Uomo, ведь это настоящий праздник для любителей моды.
Florence is small and quiet city, with very beautiful architecture, but during carrying out the exhibition it turns into the real fashionable megalopolis, on one square meter you see so many stylishly and well-dressed people, that you do not cease to be surprised and looking each passerby.
Флоренция небольшой и спокойный город, с очень красивой архитектурой, но во время проведения выставки она превращается в настоящий модный мегаполис, на одном квадратном метре ты видишь так много стильно и хорошо одетых людей, что не перестаешь удивляться и разглядывать каждого прохожего.
Many people hurry on the exhibition directly with their suitcases, because it is so big and interesting, that a few days is not enough. In the evenings in all cafes and restaurants are a lot of «fashionable» tourists, they drink wine and discuss, that they saw.
Многие спешат на выставку прямо с чемоданами, потому что она настолько большая и интересная, что и нескольких дней мало. По вечерам во всех кафе и ресторанах множество «модных» туристов пьют вино и обсуждают то, что они увидели.
People from the different countries gathered in the lobby in our small hotel, and we are shared our impressions, here and I will start to share with you them today.
Даже в нашем небольшом отеле в любби собирались люди из разных стран, и мы бурно делились впечатлениями, вот и я сегодня начну делиться ими с Вами.
As they say: «The theater begins with a hanger! », also I can tell about the exhibition: «Pitti Uomo begins with the square in front of the Fortezza da Basso! » Many stylish men hurry on the exhibition...
Как говорится: «Театр начинается с вешалки!», тоже могу сказать про выставку: «Pitti Uomo начинается с площади перед крепостью Фортецца-да-Бассо!» Множество стильно одетых мужчин спешат на выставку...
here you can see both the young «dandies»,
здесь можно увидеть и молодых «денди»,
and stylishly dressed men in age, but they look so harmoniously, that I catch itself on thought: «I would like to be also beautiful at his age! »
и стильно одетых мужчин в возрасте, но они выглядят настолько гармонично, что ловишь себя на мысли: «Хотел бы и я в его возрасте быть также красив!»
On the small square in front of the fortress in my lens got not only stylish Italians in the white narrower trousers and every possible bright jackets,
На небольшой площади перед крепостью в мой объектив попали не только стильные итальянцы в белых зауженных брюках и всевозможных ярких пиджаках,
but also famouse bloggers.
но и известные блоггеры.
In pair steps from me Tommie Ton created his masterpieces and we at full speed rushed photographed everything new and new dandies for you.
В паре шагах от меня создавал свои шедевры Томми Тон и мы со всех ног неслись запечатлеть для Вас всё новых и новых стиляг.
Despite a wild heat practically all the men were dressed in jackets, someone dressed in a pleasant dark blue color jacket with white trousers, someone dressed in a bright cage jacket,
Не смотря на дикую жару практически все мужчины были одеты в пиджаки, у кого он был приятного синего цвета с белыми брюками, у кого-то в яркую клетку,
and some men skillfully supplemented the look with pleasant trifles, for example, one of visitors decorated his waistcoat with a bow-tie.
а некоторые мужчины умело дополняли свой образ приятными мелочами, например, один из посетителей украсил бабочкой не свою шею, а свой жилет.
The indelible impression on me made a lot of bright socks, loafers with brushes of all colours of a rainbow and, of course, the fact that practically all men dressed in the narrower trousers, that so isn't peculiar in our country.
Неизгладимое впечатление на меня произвело обилие ярких носков, лоферы с кисточками всех цветов радуги и, конечно, то что практически все мужчины в зауженных брюках, что так не свойственно в нашей стране.
There were, of course, funny characters, but here everyone wanted to be noticed, and all means are good for a victory! =))
Встречались, конечно, и курьёзные персонажи, но здесь каждый хотел, чтобы его заметили, а для победы все средства хороши! =))
I could not stay indifferent to the fashionable couples, men and women were picked up so good things, they looked as one whole.
Не смог остаться я равнодушен к модным парочкам, настолько хорошо у мужчин и женщин были подобраны вещи, они выглядели единым целым.
You pay attention on the glove in the jacket pocket; it is interesting and unusual detail! =))
Обратите внимание, на перчатку в кармане пиджака, ведь интересная и необычная деталь! =))
And, of course, the brightest impression is a smile, which shone practically on each face! Look photos, scoop ideas and be STYLISH!
To be continued...
И, конечно, самое яркое впечатление – это улыбка, которая сияла практически на каждом лице! Смотрите фотографии, черпайте идеи и будьте СТИЛЬНЫМИ! Продолжение следует…
Ах, моя мечта попасть на мерроприятие Pitti Uomo!!! Это действиетльно эпицентр красоты и стиля!
ОтветитьУдалитьhttp://dasharomano.blogspot.com/